指点成金-最美分享吧

登录

澳大澳大利亚山火事件新闻内容利亚山火肆虐

admin 举报

澳大利亚山火肆虐

澳大利亚的山火已经燃烧了几个月了。

算上这几年震惊世界的大火,比如巴黎圣母院大火、巴西博物馆大火、亚马逊森林大火,给整个世界和人类文明带来了巨大的损失。

今天,我想和大家分享一些描述澳大利亚山火的新闻中有用的表达,可以用在翻译和英文写作中。

描述烟雾

外国媒体的例子

-,

说明某个地方还在冒烟。hung的原型是hang,是不及物动词,表示悬挂。是形容词作状语,反映烟雾的高度集中。接下来是春节,家家户户放鞭炮,满城烟雾:

再比如一个经济学家早年对印度雾霾的报道,里面有这样一句话:、、、、、、、、、、、、、、、、、、Theindexfailedtogodownagain再次。风停了,天冷了。附近农场烧稻秆产生的烟飘进了城市,城市又热闹起来,空气污染指数居高不下。

烟雾飘入.

描述火灾

凶残,凶猛

外国媒体的例子

火灾的发生意味着许多人在一年后才能找到信息。

山火毁坏了电子通讯设备,导致信息传输失败.

凶残,名词,形容词都是狰狞,凶狠,暴力。巴黎圣母院大火|如何用英语描述熊熊大火?其中小字可以表达“控制火势”,我们也提到了这个字:千柔巴黎人从mbehindpolicicordonssaferoouslazedvastadenadrescatemacathdralonmondaynight开始,破坏它的spie and large startof off。(《卫报》)

还有恐怖的,毁灭性的,巨大无比的,可以直接用来修饰火,火焰和火焰,反映出火的恐怖。

其他可以描述这场火灾的词有:愤怒,外国媒体的例子,而外国媒体的内容,情况已经被改变,尤其是在澳大利亚的新南威尔士,悉尼的家乡。

如果火或疾病肆虐,它会迅速蔓延

大火肆虐了12个小时,造成15人死亡。葡萄球菌于1831年在欧洲流行。1831年霍乱在整个欧洲肆虐。愤怒可以表示火或疾病的快速传播。

用来搭配火或爆炸的类似动词也可以用ripthrough来破解和破断;冲,横冲直撞,如:

83栋民房发生强烈爆炸,导致内蒙古自治区金宝图市部分民房倒塌,造成人员伤亡。12月25日,内蒙古包头市一栋民房发生爆炸,83栋民房受损,造成5人死亡,数十人受伤。

Firerippedthroughherbungalow。大火很快吞没了她的平房。

Through也可以与动词“sweep”一起用来描述火灾,例如,以前关于加利福尼亚森林火灾的新闻:加利福尼亚正在发生的18起野火中的一场,在《担忧之州》中,是“生成中的健康”。

横扫加利福尼亚,现在分词用作后置属性,修饰一个(野火)。横扫的最初意思是“横扫”,横扫加利福尼亚的大火。另外,这句话涉及到这样的adj. that从句,就是这样.那.大火产生的热量造成了一些局部天气。

除了创造自己的天气,我们还可以使用着火/冒烟/清扫的东西来反映当地的火灾状态。例如,美国全国广播公司的新闻标题:澳大利亚着火了,真的,和气候政治

Onfire有两个意思。着火了,字面意思,字面意思,标题中的澳大利亚森林。火也有一个延伸的含义,这意味着情绪非常激动,它的气候政治火。注意这个politics搭配的谓语动词是are的复数,表示politics在这里是可数名词的复数,表示个人的政治观点。政治家在气候问题上争论不休,大概就是这个意思。

超过100个bush firesarragin Australia as contentsweeters under recorded heat。闷热不及物动词,太热了。smulder也是不及物动词,smulder。例如,在《经济学人》之前的一篇关于全球变暖的文章中,第一句话出现了:地球正在腐烂。地球正在闷烧。整个澳大利亚都在闷烧:澳大利亚在闷烧。

还有其他一些小词可以用来形容火。例如,《华盛顿邮报》在报道去年巴西博物馆火灾时使用了这个词:

但是他拥有巴西遗产(祖传财产,遗产)。这里的“消耗”特指被火焚烧和吞噬。

与“消耗”一词相同,还有内脏:原意是指取出内脏,有引申意义:破坏[建筑]内部,例如,建筑被完全烧毁。大楼被烧成了空。从这个意义上来说,它通常是动态的,尤其是被火烧伤的时候:周日有一个非陪审团的报告,或者是一个国家博物馆,但是没有名字。

“灭火”的相关表述

澳大利亚山火肆虐

战役

外国媒体的例子

消防员仍在战斗标题12紧急级别的火灾新南瓦安全日期灾难灾难灾难风险在高级部分软件状态。(CNN)

战斗这个词的应用范围很广,比如斗争,奋斗。对象也可以是一种疾病,例如:四年的hebattledecancer。他与癌症斗争了四年。它也可以表示没有对象的“挣扎”,例如:ihaddo Attlehardjusttostayafloat。我必须努力奋斗才能浮起来。在这条新闻中,物体是火焰,这意味着灭火。

此外,putoutireextruginish the reteep/bring efiredercontrol subject都可以表示灭火和控制火灾。例如,在关于巴黎圣母院火灾的新闻中,这句话是这样的:昨天早上,一名消防队员在大楼里对大楼进行了粗暴的控制。

巴西博物馆也有火灾的消息:但是当大火平息时,他们点燃了巴西人的怒火。就在大火被扑灭的时候,巴西人民的怒火被点燃了。

综上所述,本文的主要观点是:

用来描述熊熊大火:

烟雾仍然弥漫着;凶残,凶残;

rageacross,ripthrough,sweepthrough消耗,开膛。

用于描述火灾现场的严重高温状态:

onfire闷烧;闷热的;(火、火焰等。)generate such heat that createditsownweather。

用于表示灭火的动词:

战斗;putoutfire灭火;保持/bringfileincontrol;制服。

相关阅读

  • 澳大利亚山火越烧越大 澳大利亚这场山火为何越烧越大
  • 澳大利亚山火已致18人死 已致18人死亡
  • 关于“澳大利亚山火”的舆情简报
  • 澳大利亚山林大火
  • 关于澳大利亚林火这些的谣言 是时候戳穿了
  • 澳大利亚山火事件新闻内容
  • 关于“澳大利亚山火”的舆情简报
  • 澳大利亚山火已致18人死 已致18人死亡
  • 澳大澳大利亚山火事件新闻内容利亚山火肆虐
  • 标签: #澳大利亚山火事件新闻内容